Издателска къща „Центифолия“, в сътрудничество с Университетското издателство „Св. Климент Охридски“ и Фондация „Академия Роза“, организира турне по представянето в страната на новоиздадения български превод на книгата „Ататюрк. История на идеи“ на М. Шукрю Ханиоглу.
На 6 ноември изданието беше премиерно представено пред препълнената Аула на Софийския университет от проф. Валери Стефанов – директор на Университетско издателство, доц. д-р Михаил Груев – председател на Държавна агенция „Архиви“, доц. Росица Градева – османист в Института по балканистика към БАН, Пламен Николов – основател на „Академия Роза“ и Явор Сидеров – историк, преподавател, журналист и преводач на книгата. Чрез телемост беше осъществена и връзка на живо с автора Ханиоглу.
След първоначалното представяне на книгата в столицата предстоят срещи с преводача в още 19 български града:
Книгата беше представена и в Казанлък на 30 ноември в “Художествената галерия Казанлък”.
За книгата:
Книгата на М. Шукрю Ханиоглу за Мустафа Кемал Ататюрк не е просто поредната биография на големия турски държавник. Тя е история на неговите идеи, на еволюцията им и на реализацията им в турското общество. За българите тя е особено важна, тъй като той остава почти единственият световен политик между двете световни войни, който се отнася с дълбока съпричастност и разбиране към проблемите ни. Естествено, това предизвиква и продължава да събужда и днес абсолютна симпатия към личността му във всички среди на българското общество.
За автора:
М. Шюкрю Ханиоглу е професор по история на късната Османска империя в департамента по близкоизточни изследвания на Принстънския университет, чийто декан е между 2005 и 2014 година. Изследователските му интереси са фокусирани върху историята на Комитета за единство и напредък – организация, ангажирана с дълбокото преобразуване на османското общество, върху историята на младотурците, както и интелектуалците и ролята им в прехода между многонационалната и религиозна османска империя и националната турска държава, основана на науката и прогреса.
За преводача:
Явор Сидеров е историк, преподавател, журналист и преводач. Учил е в университетите в София, Сидни, Бъркли и Оксфорд. Съавтор на учебника по история за 9 клас на издателство „Просвета“, както и помагала по гражданско образование. Работил е в БНР, Би Би Си и Дарик радио. Редовен гост-политически анализатор в централните медии, съветник на двама вицепремиери в две последователни правителства. Преподавал е история и международни отношения в университетите в Западна Австралия, Бъркли и Американския университет в България.
За корицата:
Ататюрк е изобразен от художника Фикрет Окан, родом от Момчилград и възпитаник на Националното училище по пластични изкуства и дизайн “Академик Дечко Узунов”, гр. Казанлък. Той дълги години работи като портретист в Турция. Днес ателието на Фикрет е в село Габарево, където твори сред спокойствието на Долината на розите. Композициите му са реалистични, с носталгия към миналото, в което хората общуват очи в очи.
За Издателска къща „Центифолия“:
„Центифолия” е издателска къща за българска и преводна литература на историческа, политическа, икономическа и културна тематика.
Целта ѝ е да открива и дава гражданственост на значими трудове в политическата и дипломатическа мемоаристика, историята на идеите, широкия исторически, икономически и културен контекст на българската нация и държава, на Балканите, източна и западна Европа, Близкия изток и САЩ. Да окуражава различния ракурс, неочаквания ъгъл, оригиналния поглед върху нас самите, върху страната ни. Да насочва прожектора върху забравени хора, събития и процеси, да отразява културата в цялата й широта, да показва ново и непредставено изкуство, да хвърля повторен поглед върху най-добрите и популярни образци на добре познатото родно.